: )
Let's stay together always...
Song : Ring (반지) Ost.Haru
Artist : Tiffany (SNSD)
눈이부셨었죠아름다웠던날
นูน-นี บู-ชอซ-ซอ-จโย
ดวงตาของฉันพร่ามัว
아름다웠던날
อา-รึม-ดา-วอซ-ตอน นัล
ในวันที่แสนสดใส
Hidden Part:우리의사랑을약속했죠
อู-รี-เย ซา-รัง-งึล ยัก-ซก-แฮซ-จโย
วันที่เราได้ให้คำมั่นสัญญาในรักต่อกัน
난목이매어와
นัน มก-กี แม-ยอ-วา
ลำคอของฉันไร้ความรู้สึก
아무말못한채
อา-มู-มัล-มซ-ฮัน-แช
จนไม่สามารถเปล่งเสียงพูดออกมา
끼워준반지에
กี-วอ จุน พัน-จี-เย
แหวนที่เธอให้ฉันไว้
눈물만떨궜죠
นุน-มุล-มัน ตอล-กวอซ-จโย
ฉันปล่อยให้น้ำตามันไหลหยดลงไป
어둠속외로운
ออ-ดุม ซก เว-โร-อุน
โดดเดี่ยวในความมืดมิด
빛을잃은별처럼
บิช-ชึล อี-รึน บยอล-ชอ-รอม
ดั่งดวงดาวที่หยุดเปล่งแสง
그런내게그댄내게
คือ-รอน แน-เก คือ-แดน แน-เก
สำหรับฉันแล้ว
빛이돼주었죠
บิช-ชี ดแว จู-ออซ-จโย
เธอเปรียบเหมือนแสงสว่าง
내손에새겨진
แน โซ-เน แซ-กยอ-จิน
มันจะตราตรึงอยู่บนฝ่ามือของฉัน
그대와의약속
คือ-แด-วา-เอ ยัก-ซก
คำมั่นสัญญาที่เรามีให้กัน
지지않은꽃이되어
ชี-จี อา-นึน กช-ชี ดเว-ยอ
มันจะกลายเป็นดอกไม้ที่ไม่มีวันเหี่ยวแห้ง
변치않은거예요
พยอน-ชี อา-นึน คอ-เย-โย
และจะไม่แปรเปลี่ยนไปเลย
My love
ที่รัก
지금순간이천국인거죠
ชี-กึม ซุน-กัน-นี ชอน-กู-กิน คอ-จโย
นาทีนี้ใช่สรวงสวรรค์รึเปล่า
바보처럼자꾸행복한눈물이흘러요
พา-โบ-ชอ-รอม ชา-กู แฮง-บก-คัน นุน-มุล-รี ฮึล-รอ-โย
เหมือนคนโง่,ที่น้ำตาแห่งความสุขยังคงไหลรินไม่หยุด
오늘또내일시간이간데도
โฮ-นึล โต แน-อิล ชี-กัน-นี กัน-เด-โด
ไม่ว่าจะวันนี้หรือพรุ่งนี้ หรือแม้เวลาจะผ่านไปนานแค่ไหน
그댄영원한내안의보석이죠
คือ-เดน ยอง-วอน-ฮัน แน อัน-เน โพ-ซอ-กี-จโย
เธอก็ยังคงเป็นดั่งอัญมณีในหัวใจของฉัน
눈물을머금은
นุน-มุล-รึล มอ-กึม-มึน
ฉันเคยเป็นเหมือนดอกไม้ที่ชุ่มไปด้วยน้ำตา
향기잃은꽃같은
ฮยัง-กี อิล-รึน กช กัท-ทึน
ไร้ซึ่งกลิ่นหอม
그런내게그댄내게
คือ-รอน แน-เก คือ-เดน แน-เก
สำหรับฉันแล้ว
향기를주었죠
ฮยัง-กี-รึล จู-ออซ-จโย
เธอทำให้กลิ่นหอมนั่นกลับมา
내손에빛나는
แน ซน-เน บิช-นา-นึน
เปล่งประกายจากฝ่ามือของฉัน
그대와의약속
คือ-แด-วา-เอ ยัก-ซก
คำมั่นสัญญาที่เรามีให้กัน
끝이없는빛이되어
กึท-ชี ออบ-นึน บิช-ชี ดเว-ยอ
แสงที่จะคงอยู่ชั่วนิรันดร์
눈이부실거예요
นุน-นี บู-ชิล กอ-เย-โย
และเจิดจ้าจนพร่ามัว
My love
ที่รัก
지금순간이천국인거죠
ชี-กึม ซุน-กัน-นี ชอน-กู-กิน คอ-จโย
นาทีนี้ใช่สรวงสวรรค์รึเปล่า
바보처럼자꾸행복한눈물이흘러요
พา-โบ-ชอ-รอม ชา-กู แฮง-บก-คัน นุน-มุล-รี ฮึล-รอ-โย
เหมือนคนโง่,ที่น้ำตาแห่งความสุขยังคงไหลรินไม่หยุด
오늘또내일시간이간데도
โอ-นึล โต แน-อิล ชี-กัน-นี กัน-เด-โด
ไม่ว่าจะวันนี้หรือพรุ่งนี้หรือแม้เวลาจะผ่านไปนานแค่ไหน
그대영원한내안의보석이죠
คือ-เดน ยอง-วอน-ฮัน แน อัน-เน โพ-ซอ-กี-จโย
เธอก็ยังคงเป็นดั่งอัญมณีในหัวใจของฉัน
아나요
อา-นา-โย
เธอรู้รึเปล่า
내심장은그대라는것
แน-ชิม-จัง-งึน คือ-แด-รา-นึน กอซ
ว่าหัวใจดวงนี้เป็นของเธอ
난그대밖에알지못하는바보이지만
นัน คือ-แด บัก-เก อัล-จี มซ ฮา-นึน พา-โบ กา-จี-มัน
ฉันอาจจะดูเป็นคนโง่ ที่ไม่รู้อะไรเลยนอกจากเรื่องของเธอ
가슴이아는한가지가있죠
คา-ซึม-มี อา-นึน ฮัน กา-จี-กา อิซ-จโย
มีแค่เรื่องเดียวที่หัวใจของฉันรับรู้ได้ นั่นคือ
그대없는난
คือ-แด ออบ-นึน นัน
หากฉันไม่มีเธอ
내가될수없음은
แน-กา ดเวล ซู ออบ-ซึม-มึน
ฉันก็จะไม่เป็นตัวของเองอีกต่อไป
그대없는난
คือ-แด ออบ-นึน นัน
หากฉันไม่มีเธอ
내가될수없음은
แน-กา ดเวล ซู ออบ-ซึม-มึน
ฉันก็จะไม่เป็นตัวของเองอีกต่อไป
Credit ;
Thank you :: www.pingbook.com/music
Transation by oniontx@soompi, oniontaker@ssf
Transation to Thai by Kira8 @tiffany-bear.com
Please credit when taking/using
Post by ::- TAENY_world -:: SONE forumfanclubthailand
Post on dek-d by :: ~ ๅกาศ